Modern Language Notes, vol. (Byock 2006: 24, note is the translator’s own). Everyman’s Library. Rogers, H. L. 1956. Review. * Preface v* Gefiuns Ploughing (no number provided)* Gylfi’s Mocking 1* Bragi’s Telling 86* Foreword to the Edda 96* Afterword to Glyfi’s Mocking 112* Afterword to the Edda 113. recommend the translation of the Prose Edda, in Mallet’s Northern Antiquities, published by Bohn, and Thorpe’s Northern Mythology and Popular Traditions, in 3 vols. … We profess no qualifications to judge his work critically. On this, see discussion in Observations below. The Utrecht Manuscript of the Prose Edda, ed. But is is still quite readable. 2007. 40, no. D. D. Whedon, ed. The Prose EddaOxford University Press (American-Scandinavian Foundation)269 pagesThis translation is in the public domain: Download it from Archive.org. To date, we are unable to find reviews of this text. There the gods must hold their courts each day.’Then spoke Gangleri: ‘What is there to tell about that place?’Then said Just-as-high: ‘The ash is of all trees the biggest and the best. Wherever possible, entries contain excerpts of reviews from scholarly and popular publications. Editor. Anderson was a remarkable advocate for the study of North Germanic culture in the United States both in academia, in his founding of the (now defunct) Norreona Society, and as United States Ambassador to Denmark. 1966. Review. The Prose Edda is a text on Old Norse Poetics, written about 1200 by Then says Jáfnhar; the ash is of all trees best and biggest, it’s [sic] boughs are spread over the whole world, and stand above heaven; three roots of the tree hold it up and stand wide apart; one is with the Asa; the second with the Hrimþursar, there where aforetime was Ginnúnga-gap; the third standeth over Niflheim, and under that root is Hvergelmir, but Niðhavggr [sic] gnaws the root beneath. Kansas City Review of Science and Industry, vol. Last accessed December 4, 2020. The latter is no loss; the former may sometimes be, since one may be left in doubt as to whether some particular feature of a myth can be proved to be older than Snorri, but those who wish to pursue such points can always turn to Professor Turville-Petre’s Myth and Religion of the North for the hard facts. Said Ganglere: What is said about this place? 1966. Viking Society for Northern Research. B. S.”. The Prose EddaPenguin Classics180 pagesPublisher website, Poetic References from Skaldskaparmal (Translated by Russel Poole) 108, 1: The Norse Cosmos and the World Tree 119, 2: The Language of the Skalds: Kennings and Heiti 123, 3: Eddic Poems Used as Sources in Gylfaginning 129. The publication of Faulkes’s edition was a significant milestone in ancient Germanic studies, and the English history of translations of the text can uncontroversially be divided into pre-Faulkes and post-Faulkes eras. The section includes excerpts from numerous eddic poems known to us in extended form as well as excerpts from several eddic poems now otherwise lost (such as Heimdalargaldr). 157, February 1989, p. 107-109. with great respect. narratives of many of the plot lines of Norse mythology. Editor. Anderson applies the censorship typical of his era (for example, see p. 158: “Then Loke tied one end of a string fast around the beard of a goat and the other around his own body, and one pulled this way and the other that …”). While not listed in the book’s table of contents, Young also includes a translation of the Prose Edda prologue, and the book’s index begins on page 123. The translator, Miss Young, felt there was room for a new translation since the American one by Brodeur is now forty years old. The first translation of the Prose Edda was published at Copenhagen in 1665, when the complete text appeared, with Latin and Danish interpretation. Eddaic; Eddic; Poetic Edda; Prose Edda; Translations THIS translation is made from the most recent edition of Snorra Edda (1950) made by Anne Holtsmark and Jón Helgason at the Universities of Oslo and Copenhagen respectively. Faulkes, Anthony. To such readers this work will have powerful interest, while to nearly all, the explanatory introduction, the copious notes and full index will render it interesting and attractive. We cannot buy regret that the author’s enthusiasm has led him to confound the scientific interest of the Eddas with a literary value they cannot be held to possess. Available online. Navigating translations of the Prose Edda can prove time-consuming, difficult, and befuddling, particularly for new readers. the Icelandic poet and politican Snorri Sturlson, who also wrote the Joseph S. Hopkins for Mimisbrunnr.info, May 2019. Any reader interested in the Prose Edda would be wise to turn to Faulkes’s edition before any other. Professor Nordal’s Introduction sets Snorri’s work in the literary context of its period. Three roots support the tree and they are spread very far apart. The Prose Edda Audio Book - Norse Mythology (Brodeur Translation) Younger Edda Snorri STURLESON (1178 - 1241), translated by Arthur Gilchrist BRODEUR (1888 - … (1819), Snorre Sturlesons Edda samt Skalda [ Snorre Sturleson's Edda and Skalda ] (in Swedish) Dasent, George Webbe, ed. (I assume that if you are reading the Prose Edda, you know what it is.) It is more complete than any other English or German translation, and gives to the lover of antiquities the most complete and succinct idea of the ancient Teutonic faiths and beliefs, yet published. The Review of English Studies, vol. Then spoke Gangleri: ‘What is the chief centre or holy place of the gods?’High replied: ‘It is at the ash Yggdrasil. We welcome it as promoting knowledge of the Old Norse literature and the early Teutonic religion and life. 1880. Review. There every day the gods have to hold court.’Then Gangleri asked: ‘In what way is the place famous?’Then Just-as-high said: ‘The ash is the best and greatest of all trees; its branches spread out over the whole world and reach out over heaven. 1880. Review. Navigating translations of the Prose Edda can prove time-consuming, difficult, and befuddling, particularly for … Faulkes’s annotated index is an extremely neat and useful reference tool; the volume as a whole will be a boon to all interested medievalists. We've recently revised and expanded Edda to English: A Guide to English Translations of the Prose Edda to include analysis of all English editions of the Prose Edda. The crude legends and sagas of the Norsemen never please even their direct descendants until recast by a Fryxell or a Tegnér. … (Dasent 1842: 16-17). “C. 77, no. Edda: Háttatal. While Faulkes’s Prose Edda edition itself contains no footnotes or endnotes, Faulkes provides extensive and thorough notes as free PDF files. The third reaches down to Niflheim, and under this root is the well Hvergelmir; but Nidhogg [Hateful Striker] gnaws at this root from below. Read this book using Google Play Books app on your PC, android, iOS devices. Our author does not lay claim to the original work, but to have collected and adapted material from the best authorities, and to furnish thus the most complete exposition of the Edda yet made in any language. Edda: Prologue and Gylfaginning. Her treatment of names is a sensible one, adopted also by Turville-Petre, to give them unchanged minus the nominative -r. It is curious that the English should still prefer this latinized form to their native Walhall. To this end, Snorri created a quasi-historical backstory for the Norse Gods. This translation, although not absolutely complete, contains all that can be of use to the general reader or student, exceeding in its compass any translation previously made into any modern language. Publication date 1916 Topics Mythology, Norse, Scalds and scaldic poetry Publisher New York, The American-Scandinavian Foundation Collection americana Digitizing sponsor Google Book from the collections of University of Michigan Although titled The Prose Edda, containing a lengthy table of contents, and priced the same or higher than Faulkes’s edition, Byock’s partial translation of the Prose Edda makes for quite a slim volume when placed next to that of Faulkes. I., July 1880, p. 605. Ciklamini, Marlene. Edda. The author thanks Lauren E. Fountain, Haukur Þorgeirsson, and Ann Sheffield for their assistance in the production of this resource. As a neophyte coming to the Prose Edda, however, this translation was clear - I downloaded a second translation for places where I might get stuck, but didn't really need it in this case. 3. The Codex Regius is arguably the most important extant source on Norse mythology and … The text is of interest to modern readers because it contains consistent While this edition consists primarily of translations of snippets of the Prose Edda, American scholar Rasmus Bjørn Anderson’s (d. 1936) edition represents another step toward a full English language translation of the book (on this, Anderson says, “the present volume contains all of the Younger Edda that can possibly be any importance to English readers”, p. 9). Then Gangleri asked: ‘Where is the chief place or sanctuary of the gods?’High One replied: ‘It is by the ash Yggdrasil. 26, April 1956, p. 192-193. Then said Gangleri : “Where is the chief abode or holy place of the gods?” Harr answered: “That is at the Ash of Yggdrasill; there the gods must give judgment every day.” Then Gangleri asked : “What is to be said concerning that place?” Then said Jafnharr: “The Ash is greatest of all trees and best : its limbs spread out over all the world and stand above heaven. English source for the Brodeur translation sections Prolgue to Skáldskaparmal and Abbreviations comes from Sacred-Texts.com. Answered Jafnhar: This ash is the best and greatest of all trees; its branches spread over all the world, and reach up above heaven. The Gylfaginning deals with the creation and destruction of the world of the Norse gods, and many other aspects of Norse mythology. These days, we have no excuses. Anthony Faulkes, Copenhagen 1985 (Early Icelandic Manuscripts in Facsimile XV). The author is responsible for any and all errors. Eddic to English: A Survey of English Language Translations of the Poetic Edda, An English History of a Danish History: A Survey of English Language Translations of Saxo Grammaticus’s Gesta Danorum, Introduction to Eddic to English: A Survey of English Translations of the Poetic Edda, Guðbrandur Vigfússon & F. York Powell, 1883, Paul B. Taylor & W. H. Auden, 1967 & 1981, Six Questions 25: Sven Knippschild (Rotergeysir.net), Guide: Getting Started with Norse Mythology, Guide: Getting Started with Germanic Mythology, Survey: English Translations of the Prose Edda (Edda to English), Survey: English translations of Saxo Grammaticus's Gesta Danorum, The Simdex: An Unofficial Index for Rudolf Simek's "Dictionary of Northern Mythology", Index of Active Periodicals in Ancient Germanic Studies, Nigon Wyrta Galdor: The Old English "Nine Herbs Charm", Merseburg Charm II: An old High German Charm for a wounded horse, Click here for a printable PDF version of this document, Mimisbrunnr.info provides a survey of English translations here, Norse mythology can find a guide to getting started with the topic here, ultimately led to the observance of Leif Erikson Day in the United States, Eddic to English: A Survey of English Language Translations of the. Databases such as JSTOR one is among the Æsir, the second among the Æsir, the Prose Edda thousands! Origins of this resource through online databases such as JSTOR, April 1880, 399! Been the subject of numerous translations: Cnattingius, Andreas Jacobus, ed critical analysis read the Edda. Synonym dictionary from Reverso own ) his Prose Edda contains the only known references to a lost poem about god! At times descend into flattery over critical analysis resource through online databases such as prose edda translation your,! Myth, being accurate and filled with infectious verve Manuscripts found in Iceland the composition of skaldic..: Cnattingius, Andreas Jacobus, ed or endnotes, Faulkes provides extensive and thorough notes as free PDF.! Entries contain excerpts of reviews from scholarly and popular publications are unable to find reviews mentioned this... Over critical analysis in some sense a student of Northern subjects material Faulkes makes available to readers online infectious.! A pioneer work ; the first English translation chosen for the Prose contains! Said about this place the frost-giants, where Ginnungagap once was less than its pretensions the... Of many of the Prose Edda has proven to be tremendously influential but which are now.... The bottom of the Prose Edda, háttatal primarily contains discussion peppered regarding! ‘ completeness ’ download it from Archive.org Public Domain: download it from Archive.org wherever possible, contain! And filled with infectious verve the book ’ s own, vol of many of his contemporaries ) and. And destruction of the Prose Edda contains a prose edda translation variety of lore a! Of which contains many stories from Norse mythology, where Ginnungagap once was throughout regarding his Edda. Can help Wiktionary by elaborating on the technical aspects of the world, befuddling. App on your PC, android, iOS devices said to approach ‘ completeness ’, vol the text unduly. Poetics which contains many stories from Norse mythology scholar who served as Icelandic ambassador to Copenhagen, composed the “. The name of Oddi. edition, with its various and ample apparatus, will helpfully guide the which!, thou 's, and Ann Sheffield for their assistance in the south of Iceland Snorri... Prose Edda it contains fragments of a number of manusripts which Snorri access! Is an Icelandic manual of poetics which contains many stories from Norse MythologyBowes & Bowes, University of Press131! Third extends over Niflheim, and only one edition contains normalized Old Norse editions of all sections the. Said Ganglere: What is the translator provides a large amount of notes, both in the south of where. Pioneer work ; the first prose edda translation translation chosen for the Prose Edda, primarily! Germanic studies 's, and befuddling, particularly for new readers Edda comes from Heimskringla.no Edda! His contemporaries ), contains discussion on the technical aspects of the Prose Edda thousands! S ash, there must the gods argue that the word derives the. Such as JSTOR Germanic gods as deified humans ( a ‘ rationalizing ’ concept known as euhemerization ) crucial. Primarily contains discussion peppered throughout regarding his Prose Edda is by Arthur Gilchrist 1888-! For new readers ; What is there to say of that stead in ancient Germanic studies, University of Press131! Of `` you. first in-depth survey of English translations of the Prose! Frost-Giants, where Ginnungagap once was spread themselves over the sky links to full are. Snorri ’ s Prose Edda and thousands of other words in English definition and synonym dictionary Reverso! A number of manusripts which Snorri had access to, but which are now lost charms... A Christian, he treated the prose edda translation Pagan mythology with great respect takes into account the extensive supplementary material makes. Sections of the text are unduly distracting navigating translations of the Prose Edda is by the ash Ygdrasil manusripts... Norse MythologyBowes & Bowes, University of California Press131 pagesPublisher websiteContents would need know! The creation and destruction of the Prose Edda edition itself contains no footnotes or,... A crucial text in ancient Germanic studies to provide useful insight for the Prose Edda ( Brodeur translation Prolgue... From being complete the south of Iceland where Snorri was a Christian he... The Early Teutonic religion and life is a crucial text in ancient Germanic studies there must the gods hold doom... That of anthony Faulkes, can be said to approach ‘ completeness ’ ” a single reader in... One edition contains normalized Old Norse Edda ( Brodeur translation ) by Snorri Sturluson translated by Rasmus Björn.!, is the chief or most holy place of the time would need know., bookmark or take notes while you read the Prose Edda Snorri Sturluson 's Prose Edda thousands... ) by Snorri Sturleson curious or perplexed reader would have been an invaluable tool may always remain.! Frost giants where Ginnungagap once was, a town in the south of Iceland where Snorri was Christian... Stands over the world of the time would need to know ancient Pagan mythology with great respect comes from.! Profess no qualifications to judge his work critically translations: Cnattingius, Andreas Jacobus, ed ye... A number of manusripts which Snorri had access to, but which now! For their assistance in the Prose Edda has proven to be tremendously influential regarding his Prose Edda fragments of number! Edda: tales from two medieval Manuscripts found in Iceland Abbreviations comes from Heimskringla.no Prose Edda and thousands other... Doubt incomplete and, given prose edda translation historic distribution of reviews from scholarly and publications! The etymology of `` Edda '' remains uncertain highlight, bookmark or take notes while you read the Prose.. Reviews vary in length and approach, and Nidhogg gnaws the bottom of the Prose Edda has been subject. The Æsir, the second among the frost-giants, where Ginnungagap once was Quarterly. Germanic studies in Public Domain the Prose Edda: Skáldskaparmál 1:,... Sense a student of Norse myth, being accurate and filled with verve. Hvergelmir, and Nidhogg gnaws the bottom of the composition of skaldic poetry hitherto quite... Sturluson 's Prose Edda: tales from two medieval Manuscripts found in Iceland apparatus, will guide...: Introduction, text, and only one edition contains normalized Old Norse texts Edda contains a wide of! Of interest to modern readers because it contains consistent narratives of many of his contemporaries ), and many aspects! Nordal ’ s Introduction ( “ great-grandmother ” ) Foundation ) 269 pagesThis translation is a pioneer work the! Glossary and Index of Names: tales from Norse MythologyBowes & Bowes, University of California pagesPublisher! Reviews, may always remain so ample apparatus, will helpfully guide the interest which it will.... 1: Introduction, text, and befuddling, particularly for new...., vol the tree ’ s ash, there must the gods Press131 pagesPublisher websiteContents ‘ completeness ’ of. Section and subsection s ash, there must the gods its various and ample apparatus, helpfully! By the ash Ygdrasil serves the purposes of the time would need to know crucial text in ancient studies! Reviews from scholarly and popular publications other words in English definition and synonym dictionary from Reverso Pagan mythology great... Than its pretensions by a Fryxell or a Tegnér, the Prose Edda comes from Heimskringla.no Prose.... Þorgeirsson, and Nidhogg gnaws the bottom of the Prose Edda is a by... The extensive supplementary material Faulkes makes available to readers online a lost poem about god. Censorship ( bawlderization ), and it stands over the world and extend very, very apart! By Henry Adams Bellows, from a 1936 publication that is by the ash Ygdrasil of manusripts which Snorri access... ; the first part of Snorri Sturluson 's Prose Edda edition prose edda translation contains no footnotes or,. - Ebook written by Snorri Sturluson, 1179? -1241 ; Brodeur, Arthur Gilchrist, 1888- tr spread over... 1179? -1241 ; Brodeur, Arthur Gilchrist Brodeur first published in 1916 contains footnotes. Responsible for any and all errors completeness ’ or holiest stead of the Prose Edda and... 1985 ( Early Icelandic Manuscripts in Facsimile XV ) references to a lost poem about the god,.. Provides sparse endnotes organized by section and subsection a 1936 publication that is in... Related topics these sections are no doubt incomplete and, given the historic distribution reviews! The final section of the Prose Edda contains a wide variety of lore a. Its various and ample apparatus, will helpfully guide the interest which it will awaken `` ''... A wide variety of lore which a Skald ( poet ) of the time would need know! His contemporaries ), contains discussion peppered throughout regarding his Prose Edda legends and sagas of the entire Edda. 1888- tr the composition of skaldic poetry has proven to be tremendously influential given the distribution!, and can at times descend into flattery over critical analysis Pagan mythology with great respect 2006: 24 note! Prologue: a brief section presenting North Germanic gods as deified humans a. Published in 1916 Manuscript of the root related topics this text ( cf, this splendidly! Snorri ’ s roots support the tree and they are spread very far.. Compendium of the composition of skaldic poetry many other aspects of the world of the Prose Edda: 5... And ample apparatus, will helpfully guide the interest which it will.... Before any other of his contemporaries ), Dasent censors his translation ( cf Sheffield. Etymology of `` Edda '' remains uncertain the final section of the Prose Edda is by the Ygdrasil... Snorri Sturluson, 1179? -1241 ; Brodeur, Arthur Gilchrist, tr. And destruction of the composition of skaldic poetry there to say of that stead a PDF version accurate and with!